То, что нежданно, да надобно

Текст сказки «То, что нежданно, да надобно».
Японская народная сказка.

В давние времена жил в одном городе бедный бондарь. Звали его Ягоро. Целыми днями он только и делал, что трудился — кадки да бочки мастерил. Был он один-одинешенек на свете, ни родителей, ни жены.

Вот как-то раз лег Ягоро спать. А ночь-то темная, безлунная. Лежит он, вдруг слышит, будто кто-то по веранде ходит. Ему бы подсмотреть, да тьма кругом, хоть глаз выколи. Подождал Ягоро еще чуть-чуть, а тут вдруг что-то как громыхнет! Вскочил он, свечку зажег и на веранду выбежал. Глядь — стоит посреди веранды большой сундук. Откуда взялся — неизвестно! Удивился Ягоро. «Интересно, что там внутри, может, деньги?»-думает. Подошел он к сундуку, крышку открыл, да так и ахнул — сидит в сундуке девушка красоты невиданной.

 — Здравствуй, Ягоро, — говорит. — Вижу я, трудишься ты день-деньской, некогда тебе о женитьбе подумать. Вот и решила я тебя замуж взять. Давай вместе жить.

Обрадовался Ягоро. Женился он на девушке из сундука. Зажили они дружно и весело.

Разнеслась молва о красоте жены бондаря по всей округе. Прослышал о ней и сам князь. Очень захотелось ему на красавицу ту посмотреть. Позвал князь слуг и отправился прямиком в дом бондаря. Видит — хибарка бедная, совсем покосилась. Зашел внутрь, да так и ахнул — вот она где, красота невиданная!

А жена бондаря князя в дом приглашает, угощение подносит. Одолели князя думы недобрые: «Негоже, чтоб у этого замарашки такая красивая жена была. Не место ей в грязной хибаре, а место в княжеском замке!» Посидел князь в гостях у бондаря еще немного, а как уходить собрался, так и говорит:
 — Приглянулась мне твоя жена. Хочу я, чтоб она ко мне в замок жить поехала. Согласен?

Опешил Ягоро:
 — Да что ты, князь! — говорит. — Как же я на такое согласиться могу!
 — Перечить мне вздумал! — рассердился князь. — По добру не отдашь, силой возьму!
 — Нехорошо это, князь, — стал стыдить его Ягоро. — Что про тебя люди скажут?!

Задумался князь, наконец, и говорит:
 — Задам я тебе задачу. Решишь — красавица твоя, не решишь — тогда уж не серчай, поедет она ко мне в замок.

Делать нечего. Согласился Ягоро. Явился он на следующее утро к князю в замок. Вышел князь ему навстречу, усмехается:
 — Хочу я, чтоб посадил ты в моем саду сливовое дерево, да не простое, а такое, которому нынче тысяча лет будет. Но и это еще не все. Хочу, чтоб сидели на том дереве тысяча воробьев и весело чирикали.

Закручинился Ягоро. «Не решить мне княжескую задачу, — думает, — где ж это видано такое дерево вырастить!» Пришел он домой, грустный-прегрустный. Увидела жена, что муж невесел, расспрашивать стала:
 — Поведай мне, какая беда с тобой случилась. Может, я помочь смогу?
 — Да что ты! -махнул рукой Ягоро. — Мне теперь никто помочь не сможет.
 — Все равно расскажи, — просит жена. — Вдруг вдвоем что-нибудь и придумаем.

Услышала она про княжескую задачу, призадумалась, а потом и говорит:
 — Это не беда. Будет тебе и дерево, будут и воробьи. Только делай так, как я тебе скажу.

Наутро научила жена бондаря, что делать надо, и в замок его отправила.

Пришел Ягоро, велел о себе князю доложить. Удивился князь.

 — Ты что меня в такую рань беспокоишь! Где дерево с воробьями?

Хлопнул тут Ягоро в ладоши — появилось в саду сливовое дерево — старое, корявое. Сразу видно — тысячу лет растет.

Выпучил князь глаза, слова сказать не может. А Ягоро смеется:
 — Это еще не все, князь. Сейчас и воробьи прилетят.

Хлопнул он еще раз в ладоши. Налетели вдруг откуда ни возьмись воробьи — видимо-невидимо. Над садом покружили и на сливовое дерево сели. Зачирикали, зачирикали, да так громко, хоть уши затыкай.

Позеленел князь от злости.

 — Ладно, -говорит, — с этой задачей ты справился. Только ведь то разминка была. Проверить я тебя хотел. А испытание впереди будет. Хочу я теперь, чтоб пригнал ты ко мне завтра поутру тысячу лошадей, дорогим товаром груженных. Не пригонишь — не видать тебе твоей жены!

Опечалился бондарь. «Где же я тысячу лошадей возьму?» — думает. Пришел он домой, жене о новой задаче рассказал.

 — Не горюй, -говорит красавица, -и с этой задачей справимся. Вьшхпа она в сад, к муравейнику подошла и давай муравьев считать:
 — Один, два, три, четыре...

А как тысячу набрала, рукой взмахнула, глядь — перед домом стоит тысяча лошадей — статных, красивых.

Сорвала жена бондаря большой пучок травы, да по травинке лошадям на спину положила. Превратилась трава в тюки с дорогим добром.

Погнал Ягоро лошадей в княжеский замок. Скачут лошади — земля трясется. Все заполонили — и дороги, и сады. Вышел князь — дивится.

 — Не знал я, что ты так богат, — говорит. — Ладно, будем считать, что и вторую задачу ты решил. Но это ведь тоже разминка была. Вот теперь-то я тебя испытывать буду. Хочу я, чтоб принес ты мне чудесную вещицу — «то, что нежданно, да надобно».
 — Что же это такое? — удивился бондарь.
 — А ты подумай, подумай и принеси, — засмеялся князь. Вернулся Ягоро домой, пуще прежнего тоска его одолела.

«Нет мне теперь спасения, -думает. — Придумал князь такое, что никто не в силах исполнить». Опять жена его просить стала:
 — Расскажи мне, какую на сей раз задачу злой князь задал? Заплакал бондарь:
 — Пришла, видно, нам с тобой пора расстаться. Хочет князь, чтоб принес я ему «то, что нежданно, да надобно». Никак понять я не могу, что это такое.

Задумалась жена.

 — Вот это задача, так задача! Тут простыми чудесами не обойдешься, тут смекалка нужна.

Думала красавица семь дней и семь ночей, как задачу решить. Наконец, позвала она Ягоро и говорит:
 — Получай «то, что нежданно, да надобно»! Смотрит муж — стоит перед ним большой шкаф.
 — Неужели это и есть то, что князь принести велел? — спрашивает.

Засмеялась жена.

 — Оно самое и есть, — отвечает.

Не стал Ягоро жену расспрашивать. «Пусть будет, что будет!»-думает. Собрался он в дорогу, а жена ему и говорит:
 — Ты когда в замок придешь, сначала правую дверцу открой, а уж потом левую, Услышал князь, что бондарь явился, выбежал навстречу. Очень ему хотелось самому узнать, что же это такое — «то, что нежданно, да надобно». Видит — стоит посреди двора шкаф. Удивился князь:
 — Ты зачем мне шкаф принес? У меня свой есть.
 — Это не простой шкаф, — говорит Ягоро. — Это «то, что нежданно, да надобно».
 — Чепуха! — не поверил князь. — И совсем это не нежданно, и совсем не надобно! Это просто старый шкаф!
 — А ты открой правую дверцу! — попросил Ягоро. Подошел князь к шкафу, правую дверцу открыл. И что же?

Вышли из шкафа воины-самураи, целое войско. Обошли кругом и назад в шкаф вернулись. Подивились все.

 — А ведь правда, — говорят. — Новое войско для противника всегда нежданно, а ведь как в бою надобно!

Понял князь, что снова бондарь его победил, расспрашивать стал:
 — А что же за левой дверцей скрывается?
 — Не знаю, — признался Ягоро, — но можем и посмотреть. Открыл князь левую дверцу и... ринулось оттуда пламя огня!
 — При чем тут огонь? — закричал князь. — Не справился ты, бондарь, с задачей, не справился. Отдавай жену!
 — Почему же не справился? — засмеялся Ягоро. — Пожар в доме никогда не ждут, зато огонь нужен всем!

Хотел было князь ему ответить, что новую задачу придумать хочет, да не успел: пополз огонь по княжескому замку.

 — Помогите! Спасите! — закричал князь и прочь побежал. А огонь за ним — за пятки хватает.

Добежал князь до пруда и... бултых в воду — только лягушек распугал.

Вернулся Ягоро к своей красавице-жене, и жили они долго и счастливо, а про князя больше и не вспоминали.

Написать комментарий

Ваше имя:
Текст комментария: