Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что

Текст сказки «Пойди туда – неведомо куда, принеси то – неведомо что».
Латышская народная сказка.
Жил однажды король, был у него верный слуга, и король его очень любил.

Купил как-то король необъезженного коня. И никто не мог этого коня укротить: как ни бились — все напрасно, конь каким был диким, таким и оставался. Вот и говорит король слуге:
 — Попробуй ты усмирить этого буяна!

Ладно. Изловчился слуга и вскочил на коня. Хочет он поначалу коня шагом пустить, чтоб под седлом ходить привык. Да куда там! Конь, словно ужаленный, метнулся в сторону и понесся как ветер, только пыль столбом. Долго мчался конь по лесам, по болотам. Уж и места пошли незнакомые, слуга здесь не бывал никогда, а конь все скачет и скачет. Но вот, к счастью, попались им на пути два дерева, растущие рядом, — только небольшая щель между ними, будто узенькие ворота. Помчался конь напрямик да и застрял между деревьями. Зажало его, словно в тисках, — волей-неволей остановишься. Что ж, оно будто и хорошо, да только слез слуга с коня, смотрит: все кругом чужое, незнакомое, он здесь словно потерянный. Делать нечего, решил слуга идти прямо, куда глаза глядят. Неужто нигде живой души не встретит? Идет он, идет и видит: поляна перед ним, а посреди поляны маленькая избушка. Вошел слуга в избушку, навстречу ему старик седой. Ласково поздоровался старик со слугой и спрашивает:
 — Куда, сынок, путь держишь?

Так, мол, и так, отвечает слуга, заплутался, притомился; не покажет ли ему старичок дорогу домой.

 — Эх, сынок, усталому отдых нужен. Что дома-то будешь делать? Поживи у меня немного!

Поблагодарил слуга старика за ласку и остался у него.

Возле избушки был большой красивый сад, а в нем несколько оград, и в каждой — ворота.

Захотелось слуге по саду погулять, а старичок говорит:
 — Постой, постой, в этом саду непросто гулять! Вот тебе связка ключей, открывай любые ворота и гуляй, где вздумается. Только тех ворот не открывай, что лыком завязаны, и в них не заглядывай.

День гулял слуга по саду, но до тех ворот, что лыком завязаны, не дотронулся; другой гулял, но тех ворот не тронул. А на третий день думает: «Да что ж там такое может быть? Всюду можно заходить, только туда нельзя. Вот нарочно возьму да и загляну».

Развязал слуга лыко. Открыл он калитку и видит: перед ним широкое поле, а посреди поля тихое озеро поблескивает. Подошел он к озеру, поглядел на него и только собрался воротиться — слышит: прошелестело что-то в воздухе. Глядит: опустились на берег озера три белые утки и мигом обернулись девицами-красавицами. Сбросили девицы платья и вошли в воду. Думает слуга: «А, чтоб тебя! Таких красавиц я еще не видывал. Пойти, шутки ради, поближе на их платья поглядеть».

Поднял слуга платье, разглядывает его со всех сторон, надивиться не может. А та девица, чье платье он взял, видит — худо дело. Подплыла она к берегу и взмолилась:
 — Не потешайся надо мной, добрый молодец! Прошу тебя, положи платье, откуда взял.

Как тут быть? Положил слуга платье. И в тот же миг обернулись девицы утками, а слугу превратили в голубя. Утки тотчас улетели, только их и видели. Вот тебе и на!

Вернулся вечером старичок домой и видит: во дворе на колу голубь сидит. Сразу смекнул старик, в чем дело. Выбранил слугу и снова превратил его в человека.

На другой день старичок опять ушел и оставил слугу одного дома. Гуляет слуга по саду, гуляет, наконец стало ему невтерпеж. Развязал лыко, открыл ворота и пошел к озеру. Походил по берегу, поглядел на озеро, и только собрался воротиться — слышит: прошелестело что-то в воздухе. Опять прилетели белые утки, красавицами обернулись и вошли в воду. Думает слуга: «Эх, была не была! Таких красавиц нечасто увидишь. Пойти, шутки ради, поближе на их платья поглядеть».

Поднял слуга платье, разглядывает его со всех сторон, надивиться не может. А та девица, чье платье он взял, видит — худо дело. Подплыла она к берегу и просит:
 — Не потешайся надо мной, добрый молодец. Прошу тебя, положи платье, откуда взял.

Как тут быть? Уж так она просит, положил он платье. В тот же миг обернулись девицы утками, а слугу превратили в свинью. Утки тотчас улетели, только их и видели.

Вечером вернулся старичок домой, увидел во дворе свинью и сразу смекнул, в чем дело. Превратил он слугу снова в человека и говорит:
 — Коли тебе эта девица так приглянулась, женись на ней.
 — Поди-ка женись! — отвечает слуга. — Не остается она со мной. Только платье отдам, тут же улетает.
 — Не остается! а чего ж ей оставаться? Зачем платье отдавал, зачем на уговоры поддался? Не отдавай платья, пока она клятвы не даст остаться с тобой.

На третий день старичок опять из дому ушел. На этот раз слуга сразу же развязал лыко, подошел к озеру и ждет, когда белые утки прилетят. Вот утки прилетели, красавицами обернулись, разделись и в воду вошли. Поднял слуга платье той девицы, что ему приглянулась, разглядывает его со всех сторон, удивляется:
 — Вот это платье так платье!

Подплыла девица к берегу и просит слугу:
 — Не потешайся надо мной, добрый молодец! Положи платье, откуда взял.
 — Проси не проси — не положу платья! Пообещай стать моей невестой и не улетать от меня, тогда отдам платье.

И так и эдак уговаривала девица слугу отдать платье. Но наконец-то, дала ему слово и еще поклялась никуда не улетать, как бы сестры ее ни упрашивали.

Отдал слуга девице платье. Оделась она и пошла со слугой к избушке старичка. А сестры ее обернулись утками и улетели. Вернулся старик вечером и обвенчал слугу с девицей.

Долго ли, коротко ли, говорит слуга старичку:
 — Пойду-ка я с женой к королю, а то ведь не знает он, куда я подевался.
 — Иди, иди, сынок, — отвечает старик, — и живи счастливо. Только смотри не хвастай перед королем своей женой. Лучше, если он знать не будет, что ты женился.

Ладно. Вернулся слуга домой и никому не говорит, что на чужбине такую красавицу в жены взял. Поначалу все было хорошо. Только стал король замечать, что слугу его будто подменили. Где бы он ни был, что бы ни делал, все норовит поскорее в свою каморку вернуться. Вот как-то слуга — уже в который раз — улизнул от короля. Но на этот раз король выследил его, подкрался к каморке слуги и заглянул в замочную скважину. Очень ему знать хотелось, что слуга там делает. И видит король: у слуги-то жена словно солнышко красное.

 — Так дело не пойдет! — подумал король. — Такая красавица только королю под стать. Как же ее отнять? Кликну-ка колдуна.

Явился колдун.

 — В чем дело? — спрашивает.

Так, мол, и так, у его слуги жена — красавица, словно солнышко красное. Как бы так сделать, чтобы эта красавица королю досталась?

 — Как сделать? — говорит колдун. — Дай слуге та кую работу, с которой он справиться не сможет, тогда ты его казнишь, а сам на его вдове женишься. А какую работу ему дать, это я завтра скажу: дело уж больно трудное, тут подумать надо.

Утром торопится колдун к королю рассказать, какую он работу для слуги придумал. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вдруг вылезает какой-то чело век весь в белом и говорит колдуну:
 — Куда идешь, злодей? Если король не оставит слугу в покое, оба пропадете — и ты, и он!

Колдун только отмахнулся:
 — А! Болтай, что хочешь!

И пошел своей дорогой. Пришел он к королю и говорит:
 — Прикажи слуге привести большого льва. А живет тот лев в тридевятом царстве.

Позвал король слугу и приказал ему:
 — В тридевятом царстве живет большой лев. Приведи его ко мне, да поживее, а не то не сносить тебе головы.

Услыхал это слуга, опечалился, пришел к жене и все рассказал. А жена его успокаивает:
 — Эта беда — не беда! Ложись себе спать да сил набирайся, а я за ночь узорчатый платок сотку да хлеба в дорогу соберу. Только вот какой тебе наказ: береги платок; коли он пропадет — не видать тебе удачи.

Успокоился слуга и заснул сладким сном. А жена всю ночь напролет ткала и расшивала платок, да такой красивый, какого в этом королевстве не видывали. На рассвете платок был готов. Разбудила красавица мужа и проводила его в дальнюю дорогу.

Идет слуга день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно. На третьей неделе темной, ненастной ночью заметил слуга вдали маленький огонек. Подошел поближе, видит: избушка стоит, постучался в дверь — вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника, уложила спать, а наутро чуть свет воды принесла умыться, только полотенца не дала. Что ж, утерся слуга тем платком, что жена вышивала. Увидела девица платок узорчатый.

 — Покажи! — говорит. — Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда у тебя этот платок?
 — Так, мол, и так, — рассказывает ей слуга. — Моя жена его соткала да узорами расшила.
 — Значит, твоя жена — моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее король приказал тебе привести большого льва! Хорошо, что я об этом узнала.

Сказала это девица, схватила платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
 — Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек!

Но зря он печалился, девица вскоре вернулась.

 — Вот твой платок! — говорит. — Узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Недалеко отсюда большой луг, там ты найдешь льва. На краю луга терновый куст растет, за ним лев спит, а у самого куста львята играют. Подползи к кусту и ухвати львенка, да покрепче, чтобы он завизжал погромче. Лев прыгнет на тебя, а ты накинь ему платок на самый нос, он и станет покорным, как собака, позволит обвязать платок вокруг шеи и отвести себя, куда тебе угодно.

Слуга все так и сделал и без всякого труда поймал льва. Привел его к королю, король велел льва выпустить в сад, а сам колдуна кличет:
 — Какое же теперь слуге дело дать? Льва-то он привел! Не вышло по-твоему!
 — Подожди до утра! — отвечает колдун. — Дело уж больно трудное, тут подумать надо.

Утром, чуть свет, торопится колдун к королю. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вдруг вылезает человек в белом и говорит колдуну:
 — Куда идешь, злодей? Если король не оставит слугу в покое, оба пропадете — и ты, и он!

Колдун только отмахнулся:
 — А! Болтай, что хочешь!

И дальше спешит. Пришел он к королю и говорит:
 — Прикажи слуге принести большую яблоню в цвету. Есть такая яблоня за тридевятым царством.

Позвал король слугу и приказал:
 — За тридевятым царством стоит большая яблоня в цвету. Принеси ее мне, да поживее; не принесешь — не сносить тебе головы.

Услыхал это слуга, опечалился, пришел к жене и все рассказал. А жена его успокаивает:
 — Эта беда — не беда! Ложись себе спать. А я тем временем узорчатый платок сотку да хлеба в дорогу соберу. Только вот какой тебе наказ: береги платок; коли он пропадет — не видать тебе удачи.

Успокоился слуга и лег спать. А жена всю ночь на пролет ткала и расшивала платок, да такой красивый, какого в этом королевстве еще и не видывали. На рассвете платок был готов. Разбудила красавица мужа и проводила его в дальнюю дорогу.

Идет слуга день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно. На третьей неделе темной, ненастной ночью заметил слуга вдали маленький огонек. Подошел поближе, видит: избушка стоит, постучался в дверь — вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника, уложила спать, а наутро, чуть свет, воды принесла умыться, только полотенца не дала.

Умылся слуга, смотрит: нет полотенца. Что ж, утерся он платком, что жена вышивала. Увидела девица платок узорчатый.

 — Покажи! — говорит. — Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда у тебя этот платок?
 — Так, мол, и так, — рассказывает ей слуга. — Моя жена его соткала да узорами расшила.
 — Значит, твоя жена — моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее король приказал тебе принести большую яблоню в цвету! Хорошо, что я об этом узнала.

Сказала это девица, схватила платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
 — Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек!

Но зря он печалился, девица вскоре вернулась.

 — Вот твой платок! — говорит. — Узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Здесь неподалеку цветет эта яблоня. Залезь на нее и накинь платок на верхушку. Станет яблоня маленькой, не больше цветка, и отнесешь ты ее королю, словно перышко. Как принесешь, посади ее в саду, сними платок — и сразу же станет она большой яблоней в цвету.

Ладно. Слуга все так и сделал и без труда принес яблоню королю. Увидал король яблоню в саду, удивился позвал колдуна и спрашивает:
 — Какое же теперь слуге дело дать? Яблоню-то он принес! Не вышло по-твоему!

Подожди до утра! — отвечает колдун. — Дело уж больно трудное, тут подумать надо.

Ладно. Утром, чуть свет, торопится колдун к королю. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вдруг вылезает человек в белом и говорит:
 — Куда идешь, злодей? Если король не оставит слугу в покое, оба пропадете — и ты, и он!

Колдун только отмахнулся:
 — А! Болтай, что хочешь! — И дальше спешит. Пришел он к королю и говорит:
 — Прикажи слуге пойти туда — неведомо куда, принести то — неведомо что!

Позвал король слугу и приказал:
 — Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что! Не выполнишь моего приказа — не сносить тебе головы.

Услыхал это слуга, опечалился. Пришел он к жене и рассказал ей все. А жена хоть и утешает мужа, но сама не знает, как с таким делом справиться. Наконец она говорит:
 — Не горюй, ложись спать. А я тем временем сотку платок вдвое больше прежних, вышью его еще красивее и хлеба в дорогу соберу. Только береги платок, не потеряй.

Лег слуга спать. А жена всю ночь напролет ткала и расшивала платок, да такой красивый, какого в этом королевстве еще и не видывали. На рассвете платок был готов. Разбудила красавица мужа и, заливаясь слезами, проводила в дальний путь.

Только слуга за дверь, а король уже его жену зовет.

 — Ну, — говорит, — уж на этот раз твой муж наверняка не вернется. Что тебе вдовой бедовать? А мне жена нужна. Выходи за меня, королевой станешь.

Подумала красавица: «Зачем короля отказом гневить? Притворюсь-ка я, что согласна». — И говорит:
 — За честь благодарю. Я и сама думаю, что на этот раз ему не вернуться. Но год для верности обожду. Коли не придет, вот тогда и потолкуем.

Ладно. На том и порешили.

А слуга идет день, идет другой, идет неделю, идет другую, а конца пути не видно. И вот на третьей неделе темной, ненастной ночью увидел он вдали маленький огонек. Подошел, видит: избушка стоит, постучался в дверь — вышла ему навстречу девица и ласково приглашает войти. Накормила девица путника и спать уложила, а утром, чуть свет, принесла воды умыться, только полотенца не дала. Умылся слуга, смотрит: нет полотенца. Вынул платок, что жена вышивала, утерся. Увидала девица платок узорчатый.

 — Покажи! — говорит. — Такие платки только моя сестра умеет ткать и вышивать. Откуда он у тебя?
 — Так, мол, и так, — рассказывает ей слуга. — Моя жена его соткала да узорами расшила.
 — Значит, твоя жена — моя сестра. Хорошо, что я об этом узнала. Это из-за нее ты должен идти туда — неведомо куда, принести то — неведомо что! Хорошо, что я об этом узнала.

Схватила девица платок и выбежала из избушки. Испугался слуга:
 — Что ж теперь будет? Жена-то строго-настрого наказывала платок беречь. Только бы не потерялся платочек!

Ждет слуга день, ждет другой, а девицы все нет и нет. На третий день прибегает она печальная и платок в руках держит.

 — Слушай, что тебе скажу, — говорит она слуге, — не узнала я, как тебе королевский приказ выполнить. Три дня бегала, искала, вконец измаялась, да все напрасно. Одно нам осталось — пойти к Матери Земле, что вот уже семь месяцев мертвая лежит. Поцелуешь ей колени — она оживет и скажет, что тебе делать.

Пришли они к Матери Земле. Поцеловал слуга ей колени, а Мать Земля разгневалась, почему ей спать не дают. Тогда во второй раз поцеловал слуга ей колени. Успокоилась старуха, созвала всех птиц и спрашивает слугу:
 — Что тебе надобно?
 — Хочу я узнать, что это такое: пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?
 — Ну, птицы мои! — крикнула Мать Земля. — Знаете ли, где найти такое?

Отвечают птицы:
 — Нет, не знаем!

Тогда созвала Мать Земля всех зверей и спрашивает их:
 — Знаете ли вы, что это такое: пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?

Отвечают звери:
 — Нет, не знаем!

Тогда созвала Мать Земля жаб, лягушек и гадов ползучих и спрашивает:
 — Знаете ли вы, что это такое: пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?

Отвечают ей жабы и гады ползучие:
 — Нет, не знаем!
 — Да все ли вы здесь? — спросила их Мать Земля.
 — Нет, не все, хромая лягушка отстала.

Тут и хромая лягушка прискакала. Сердится на нее Мать Земля:
 — Отчего так поздно?
 — Ах, матушка-государыня, да ведь я семь месяцев хворая пролежала, вот ноги и поослабли.
 — Ну ладно, ладно! Не можешь ли отвести этого человека к Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что?
 — Как не мочь? Могу, могу!
 — Ну так отведи его.

Отправились они в путь. Лягушка впереди скачет, слуга — за ней. Вот подошли, они к маленькой избушке без окон. Прыгнула лягушка за порог. Слуга следом за ней вошел. А в одном углу избы в полу — потайной лаз. Прыгнула лягушка туда и пропала. Стоит слуга возле лаза и думает: «Не здесь ли то, что я ищу?»

И говорит вслух:
 — Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что! Коли ты здесь, выходи!

Только он эти слова вымолвил, под землей сразу за играло, заплясало, такой шум поднялся, словно гром загремел. Спрашивает слуга:
 — Отвечай — не ты ли тот, кого я ищу?

Отвечает ему голос из-под земли:
 — Тот самый!
 — Если ты тот самый, то ответь мне, по какой дороге мне ближе всего до дому дойти? За год я должен был сюда прийти и назад воротиться.

Отвечает голос:
 — Если пойдем прямо, то поспеем в срок, а кружным путем раньше, чем через год, не доберемся. Только на прямик идти будет нелегко! Лежит там на дороге преогромная змея, она за версту людей жалом притягивает и проглатывает.
 — А скажи, нельзя ли как-нибудь совладать со змеей?
 — Можно, можно! Кто знает, тот сумеет. Пообещай змее самые вкусные яства на свете и скажи, что, пока она лакомиться будет, для нее играть и плясать будут; тогда она тебя не тронет. О еде ты не заботься, я достану все, что прикажешь. Когда змея тех яств отведает да еще музыкой и плясом потешится, она от радости не будет знать, что и делать. Тогда не будь дураком, проси змею, чтоб она за твое угощение да за музыку и пляс отдала тебе шкатулку, что у нее на груди спрятана. Она ее отдаст, вот увидишь, потому что кто доволен, тот щедр — это давно известно.
 — Ладно, — говорит слуга, — двинемся в путь, а там будь что будет.

Отправились они в дорогу: слуга — впереди, а волшебный голос — за ним. Идут они, идут, вдруг голос говорит:
 — Недалеко уже, сейчас тебя притягивать начнет.

И вправду — притягивает. Притянула змея слугу к себе, разинула пасть и проглотить собирается. Взмолился слуга:
 — Не ешь, не ешь сырого мяса, я тебя самыми вкусными на свете яствами угощу, а еще для тебя играть и плясать будут.

Змея тут же отпустила слугу, а он крикнул:
 — Пойди туда — неведомо куда, принеси то — неведомо что!

Только он это вымолвил, как накрылись столы, а на них каких только яств нет! А тут еще так приятно музыка заиграла, да такие веселые пляски пошли! Змея ест да веселится. Думает слуга: «Теперь пора!» — И говорит:
 — Не дашь ли ты мне за угощение маленькую золотую шкатулочку, что у тебя на груди поблескивает?
 — Дам, дам! — отвечает змея. — За такое угощение мне шкатулки не жалко!

Взял слуга шкатулку и торопится домой. А дорогой вздумалось ему шкатулку открыть и поглядеть, что в ней. Открыл, и — батюшки мои! — высыпало из шкатулки войско — тьма-тьмущая, словно саранча, не сосчитать, не оглядеть. Мигом заполнился огромный луг, повернуться негде.

«Ага, — подумал слуга, — наконец-то мне счастье улыбнулось, вернусь я к королю важным барином».

Пришел он со своим огромным войском к королю, а жена выбегает ему навстречу вся в слезах:
 — Муженек, муженек! Хорошо, что вовремя воротился, а то король мне проходу не дает: жениться на мне хочет, говорит, что тебя в живых давно нет. А колдун-лиходей его еще подзуживает.

Услыхав это, рассердился слуга и спрашивает короля:
 — Что все это значит?

Король тоже собрал войско и у колдуна совета просит, что ему слуге ответить. А колдун ему:
 — Что хочешь, то и отвечай.

Король так и сделал, а слуга пошел на него войной. Долго они бились, наконец король упал замертво, а по том и колдун, и все королевское войско. Стал слуга королем и зажил счастливо со своей женой.

Написать комментарий

Ваше имя:
Текст комментария: